Γράφει η Ευγενία Δέλτα
Ο Wilkie Collins (1824-1829) είναι ένας από τους μεγαλύτερους συγγραφείς της βικτωριανής εποχής. Γιός του γνωστού ζωγράφου Willian Collins, έζησε στη Γαλλία και την Ιταλία και άκμασε ως συγγραφέας στο Λονδίνο, τη δεκαετία του 1860, εποχή που δημοσίευσε τα πιο γνωστά του μυθιστορήματα: The Woman in White (1860), No Name (1862), Armadale (1866), Moonstone (1868). Το ίδιο διάστημα αναπτύχθηκε κα η φιλία του με τον Charles Dickens, η οποία εξελίχθηκε και σε επαγγελματική συνεργασία.
Η βικτωριανή εποχή με τις αναστολές της, συχνά επιφυλάχθηκε μπροστά στην μοντέρνα θεματολογία του, και στον τρόπο που διαπραγματεύθηκε τις ιδιοτροπίες του ασυνείδητου, λίγες δεκαετίες πριν την Ερμηνεία των Ονείρων, του Freud (1899). Όμως η δύναμη της πλοκής, το παίξιμο ανάμεσα στην ρομαντική ιστορία και στην έξυπνη ανατροπή της, οι κοινωνιολογικές παρατηρήσεις και η εμβάθυνση στους χαρακτήρες δικαίωσαν το έργο του στη διάρκεια του χρόνου. Έτσι ίσως εξηγείται και η πληθώρα των σύγχρονων μεταφράσεών του στα ελληνικά.
Ο Ζωντανός Νεκρός, με πρωτότυπο τίτλο The Dead Alive, και υπότιτλο John Jago’s Ghost, δημοσιεύθηκε to 1874 και βασίζεται σε μια διάσημη στην εποχή της δικαστική πλάνη της Αμερικανικής Δικαιοσύνης. Το 1819, δύο αδέλφια στο Vermont καταδικάστηκαν σε θάνατο για φόνο και απαλλάχθηκαν λίγο πριν την εκτέλεση, όταν το υποτιθέμενο θύμα τους βρέθηκε σώο και αβλαβές, ένα χρόνο μετά, στο New Jersey. Αυτή η κεντρική ιδέα έδωσε την έμπνευση στον Collins για να διαπραγματευθεί ζητήματα όπως η σημασία του πεπρωμένου, να ειρωνευθεί την τύχη και να αναπτύξει τις αντιφάσεις της ζωής. Ο νεαρός, υπερβολικά κουρασμένος, λονδρέζος δικηγόρος του σύντομου μυθιστορήματος, ένα alter ego του συγγραφέα, ο οποίος είχε σπουδάσει δικηγόρος παραβαίνοντας την πατρική εντολή να γίνει κληρικός, πηγαίνει για ξεκούραση στην Αμερική, στο απομονωμένο κτήμα συγγενών. Οι διακοπές του και μια ανάλαφρη ερωτική ιστορία θα εξελιχθούν σε θρίλερ λόγω της εμπλοκής των συγγενών του σε φόνο και της συνακόλουθης εμπλοκής του ίδιου ως μάρτυρα αλλά και ως δικηγόρου. Πριν δοθεί το αίσιο τέλος της εμφάνισης του θεωρούμενου νεκρού ως ζωντανού, και μέσα σε λίγες σελίδες, αβίαστα και με τρόπο ιδιοφυή, ο συγγραφέας ανατέμνει την αδυναμία της ανθρώπινης φύσης αλλά και τη δύναμη της αγάπης, τις κοινωνικές και οικονομικές συνθήκες της Αμερικής με τη ματιά του Άγγλου, την ειρωνεία αλλά και τη σημασία της Τύχης.

Στο Ζωντανό Νεκρό, οι ήρωες εμπλέκονται σε δολοπλοκίες αλλά και δαιμονικές συμπτώσεις και επανέρχονται ζητήματα που απασχολούν το συγγραφέα και σε άλλα έργα του, με κυρίαρχη τη συνειδησιακή αναρώτηση αν στη ζωή κυριαρχεί η βούληση ή το πεπρωμένο. Κάπως έτσι, η βικτωριανή Αγγλία και ο «παράλληλος» κόσμος της Αμερικής, αποκτούν ενδιαφέρον όχι μόνο ιστορικό αλλά και βιωματικό για τον αναγνώστη του 21ου αιώνα.
Το βιβλίο «Ο ζωντανός νεκρός, το πρώτο δικαστικό θρίλλερ» κυκλοφορεί σε μετάφραση Γιώργου Μπαρουξή, από τις εκδόσεις ΠΟΙΚΙΛΗ ΣΤΟΑ .
Εκδόσεις : ΠΟΙΚΙΛΗ ΣΤΟΑ
Reblogged στις Manolis.
Μου αρέσει!Αρέσει σε 1 άτομο